Translation of "'t know much" in Italian


How to use "'t know much" in sentences:

I don't know much about bio-mechanics, Roy.
Io non ne so un granché di biomeccanica, Roy.
We don't know much more than that.
Non ne sappiamo molto di più.
I don't know much, but I know that.
Non so molte cose, ma questa la so.
I don't know much about these things, but why don't you get some treatment?
Io non me ne intendo, ma perché non ti fai ricoverare?
I don't know much about them, but I can take you other places.
Non ne so molto, però ti posso portare da un'altra parte.
You don't know much about princes, do you?
Non ne sai molto sui principi, vero?
Tell the truth, boss, I don't know much of anything.
A dire la verità, capo, non so quasi niente.
You don't know much about tracking, do you?
Non avete esperienza nel seguire le tracce, vero?
You don't know much, do you?
Sa davvero poco, non e' cosi'?
Look, I don't know much about no dogs.
Ma io non ne so niente di cani.
If you don't think a 5.6 is possible, or even likely then quite frankly, you don't know much about the Billups-Mancini Report specifically the section on the Mojave Block.
Se non pensa che sia possibile, o almeno probabile allora francamente lei non sa un granché del Rapporto Billups-Mancini in particolare la sezione sul Massiccio dal Mojave.
For a man who didn't know much, you sure took a long, painful time to tell it.
Per essere uno che sapeva poco, ci hai messo davvero tanto a dirlo.
Well, you clearly don't know much about women.
Beh, chiaramente non sai molto sulle donne.
I don't know much about these things.
Non ne capisco di certe cose.
I don't know much, but I like it.
Non ne so molto ma mi piace.
I don't know much about guns, but I'm pretty sure I've got more bullets than you.
Non m'intendo molto di armi, ma sono abbastanza sicuro di avere piu' munizioni di te.
I don't know much about him.
Non so quasi niente su di lui, sai.
We don't know much about them.
Per il momento Carlo ed io sappiamo ben poco di loro.
I don't know much about swinging swords.
Non ne so molto di come brandire una spada.
I don't know much about it.
Io neanche lo so di preciso.
I don't know much about them.
Intendo che... Non so molto di loro.
Other than that, we don't know much about him.
A parte questo, non sappiamo molto di lui.
I don't know much about Hoffman and Fensky.
Non so molto su Hoffman e Fensky.
I don't know much about wine.
Non ne capisco molto, di vini.
At this point we don't know much, except that the drop was compromised and the bird went with him.
Quartier generale della CIA Langley, Virginia Al momento non sappiamo molto, solo che la consegna e' stata compromessa e l'uccello e' sparito con lui.
Now, we don't know much about it, but we do know it's a place that he's been able to commune with his Kryptonian ancestors.
Non ne sappiamo molto, se non che è un posto dove riesce a mettersi in contatto con i suoi antenati kryptoniani.
I don't know much about her.
Non ne so molto di lei.
I don't know much, but I know this.
Non so molte cose, ma questo lo so.
Sounds cool, but I don't know much about wood.
Sembra bello, ma non mi intendo di legno.
I don't know much more than you do, Ms. White.
Non so quanti soldi riceve, Signora Weight.
For someone who created man you don't know much about us.
Per essere uno che ha creato gli uomini, Non sai poi molto su di loro.
I don't know much about life, boy, but I do know that there are big days and there are small days.
Non so molto sulla vita, bello, ma quello che so e' che ci sono grandi giorni e ci sono piccoli giorni.
I don't know much about that.
Non... ne so molto, di questo.
I don't know much about boats, but I'd say that one's upside-down.
Non me ne intendo di navi volanti, ma sembrerebbe sottosopra.
He doesn't know much or he is a very good liar.
Non è sicuramente qui. Quel ragazzino è un grande bugiardo.
I don't know much about women.
Io non capisco molto di donne.
You don't know much about witches, do you?
Non sei molto esperto di streghe.
We don't know much about it.
Non sappiamo granché su questa particella.
For almost a century, we didn't know much about these.
Per un secolo non ne abbiamo saputo molto.
2.0862858295441s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?